Hey, Schoolgirl



Hey, Schoolgirl in the second row
The teacher's lookin' over
so I got to whisper way down low
To say, "Who-bop-a-loo-chi-bop, let's meet
after school at three."
She said, "Hey, babe, but there is one thing more
My school is over at half past four
Maybe when we're older then we can date
O - oh, let's wait!"

Hey, Schoolgirl in the second row
The teacher's lookin' over
so I got to whisper way down low
To say, "Who-bop-a-loo-chi-bop, let's meet
after school at three."
She said, "Hey, babe, I gotta lot to do,
It takes me hours till my homework's thru,
Someday we'll go steady, so don't you fret.
O - oh, not yet!"

Hey, Schoolgirl in the second row
The teacher's lookin' over
so I got to whisper way down low
To say, "Who-bop-a-loo-chi-bop, let's meet
after school at three."
Then she turned around to me
with that gleam in her eye
She said, "I'm sorry if I passed you by,
I'm gonna skip my homework
gonna cut my class,
Bug out of here real fast."

Hey, Schoolgirl in the second row
Now we're going steady,
hear the words that I want you to know
Well it's "Who-bop-a-loo-chi-bop, you're mine,
I knew it all the time."
Who-bop-a-loo-chi-bop, hah, you're mine



Ver traducción en Español


© 1957 Paul Simon y Arthur Garfunkel (BMI)

Comentarios: Compuesta en 1957 con ayuda de Garfunkel, se convirtió en el primer éxito de la carrera de Simon, quien sobre la misma ha comentado: "Artie y yo la escribimos cuando teníamos 15 años, y es nuestra imitación a los 15 años de los Everly Brothers, por lo menos lo más cerca que dos chicos de Queens pueden estar de dos tipos de Kentucky. Bueno, estuvimos muy cerca. En el instituto había un chaval llamado Steve Moss, que era un auténtico excéntrico y con el que solía relacionarme. Un día me dijo: "¿Has oido la canción esa de Little Richard?. Es bastante rara, dice algo así como ooo-bop-a-lucah-bow". Solía repetir esa frase que gustaba mucho a Artie y le sentaba bien a mi sentido del humor adolescente y es por eso que aparece en esta canción. Grabamos una demo de la misma en un estudio en que se podían hacer demos por 5 dólares al grabarse directamente sobre el acetato sin usar cinta. El propietario de la compañía, un hombre llamado Sid Prosen, nos oyó y nos dijo que quería que la grabáramos para su sello, lo que nos pareció increible. Llamó a nuestros padres y llegaron a un acuerdo. Y despues el disco se convirtió en un éxito, entró en los 10 Principales de Nueva York, ese fue el comienzo de nuestra carrera. Despues hicimos dos o tres discos más, pero no fueron éxitos. Y así acabó esta fase. La compañía nos puso el nombre de Tom & Jerry porque en aquel momento hubiera sido impensable que un grupo se llamara Simon & Garfunkel. En aquella época nadie usaba nombres que no hubieran sido étnicamente pulidos y correctos. Lo bueno es que más tarde, como había estado en Inglaterra, la gente se creía que Garfunkel era una especie de raro nombre inglés, no muy distinto de Clive, Collins o Mick, esos nombres que los americanos nunca tienen.

Discografía - Pagina Principal