Love is Like a Braid

Love is like a braid, some say
And I, I don't disbelieve it
Cowrie shells, fine combs made of jade
To ornament and weave it

I lived a life of pleasant sorrows
Until the real deal came
Broke me like a twig in a winter gale
Called me by my name

And in that time of prayer and waiting
Where doubt and reason dwell
A jury sat deliberating
All is lost or all is well

Home, home
Sun on my doorstep
Shocks me to find
I'm a child again entwined
In your love, in your light
In your cool summer shade

The garden keeps a rose and a thorn
And once the choice is made
All that's left is
Mending what was torn
Love is like a braid
Love is like a braid

 

 


Paul Simon:
Guitarras: Acústica, eléctrica de cuerdas altas, dobro y barítono.
Percusión: Campanas, gongs, pandero, tambor parlante, gamelán, gopichand,
Cloud-Chamber Bowls y armónica de bajo.
Teclados, etc: Glockenspiel, chromelodeon y armonio.

Jamey Haddad: Hadphoon, hadjira, bombo gran cassa y Almglocken (campanas afinadas en Suiza)


 

© 2023 Paul Simon
Disco: Seven Psalms

Ver traducción en Español

Comentarios: "Love is Like a Braid" se presenta en Seven Psalms como otra pieza fundamental para explorar la naturaleza del amor y sus complejidades. La canción utiliza la metáfora de la trenza para sugerir que el amor, al igual que una trenza, se construye a partir de múltiples hebras que se entrelazan, haciendo referencia a la idea de que el amor es complejo, variado y se fortalece al combinar diversas experiencias y emociones. Pero no solo utiliza la metáfora para hablar del amor, sino que también plantea una reflexión sobre el proceso de construcción de nuestra identidad afectiva y espiritual.