I am just a poor boy.
Though my story's seldom told,
I have squandered my resistance
For a pocketful of mumbles,
Such are promises
All lies and jest
Still, a man hears what he wants to hear
And disregards the rest.
When I left my home
And my family,
I was no more than a boy
In the company of strangers
In the quiet of the railway station,
Running scared,
Laying low,
Seeking out the poorer quarters
Where the ragged people go,
Looking for the places
Only they would know.
Lie-la-lie.....
Asking only workman's wages
I come looking for a job,
But I get no offers.
Just a come-on from the whores
On Seventh Avenue
I do declare,
There were times when I was so lonesome
I took some comfort there.
Lie-la-lie.....
Then I'm laying out my winter clothes
And wishing I was gone
Going home
Where the New York City winters
Aren't bleeding me,
Leading me,
Going home.
In the clearing stands a boxer,
And a fighter by his trade
And he carries the reminders
Of ev'ry glove that laid him down
Or cut him till he cried out
In his anger and his shame,
"I am leaving, I am leaving."
But the fighter still remains
Lie-la-lie.....
Guitarra: Paul Simon y Fred Carter, Jr.
Pedal Steel Guitar y Dobro: Peter Drake
Batería: Hal Blaine
Harmonica: Charlie McCoy
Percusión: Hal Blaine y Buddy Harmon
Arreglos sección de cuerdas: Jimmie Haskell
© 1970 Paul Simon (BMI)
Disco: Bridge Over Troubled Water
Comentarios: Una de las mejores composiciones en el catálogo de Paul Simon. La letra ha sido interpretada como una reflexión sobre las luchas personales de Paul Simon. La figura del "boxeador" en la canción simboliza a alguien que enfrenta dificultades y desafíos, pero persiste a pesar de todo. En algunas entrevistas, Simon ha explicado que la canción no tiene una sola fuente de inspiración, sino que refleja una serie de experiencias y sentimientos, particularmente la sensación de ser golpeado por la vida. La figura del boxeador también representa a alguien que, aunque ha sido golpeado y derrotado en varios momentos, sigue en pie.
La grabación original de la canción es una de las más producidas del dúo y llevó más de 100 horas de grabación. La grabación se realizó en múltiples lugares, como la capilla de San Pablo (Universidad de Columbia) en Nueva York y los estudios Columbia de Nashville, y se mezcló en dos grabadoras de ocho pistas funcionando en sincronía.
Hal Blaine el batería de la sesión relató el proceso de grabación: "Estábamos con todos esos cables de micrófono, mi batería y unos auriculares", dice Blaine. "Cuando llegó el estribillo -la parte de 'lie-la-lie'- Roy me hizo golpear la caja tan fuerte como pude. En ese pasillo, junto al hueco del ascensor, ¡sonaba como un cañonazo! Que era justo el tipo de sonido que buscábamos".
"The Boxer" se escribió originalmente con un verso que no está presente en la versión grabada en Bridge over Troubled Water.
They are rocking easily.
I am older than I once was,
And younger than I'll be.
But that’s not unusual;
No, it isn't strange:
After changes upon changes
We are more or less the same;
After changes we are more or less the same.
Y se deslizan sin esfuerzo.
Soy mayor de lo que fui
Y más joven de lo que seré.
Pero eso no es inusual;
No, no es extraño:
Después de cambios tras cambios
Somos más o menos lo mismo;
Después de los cambios somos más o menos lo mismo.
Este verso, situado entre el 3º y 4º verso de la grabación original, fue interpretado por Simon & Garfunkel en la gira de noviembre de 1969 (está incluida en el álbum Live 1969), y a veces por Simon en solitario después de la ruptura del dúo (en su álbum Live Rhymin). El dúo también agregó el verso en Saturday Night Live en 1975 y cuando se reunieron para el concierto en Central Park de 1981.